Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - zizza

Search
Source language
Target language

Results 21 - 35 of about 35
<< Previous1 2
67
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latyn populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle

Vertalings gedaan
Spaans El pueblo me abuchea
Italiaans Il popolo mi fischia
16
Source language
Noors Kathrine er nydelig
Kathrine er nydelig

Vertalings gedaan
Italiaans Kathrine è bella
169
Source language
Deens un amica danese mi ha aggiunto su meetyour messenger
Jeg vil gerne invitere dig til mit messenger netværk, hvor du kan få et overblik over mine venner, og samtidigt søge og finde andre messengerbrugere i Danmark.
HÃ¥ber vi ses derinde!

Venlig hilsen
Liza
vorrei avere la traduzione di questo grazie mille....si tratta di una mail mandata da una amica danese....ke mi ha aggiunto penso su meetyourmessenger...o cosa del genere...xo vorrei sapere di preciso cosa c'è scritto se no nn capisco....

Vertalings gedaan
Italiaans Mi piacerebbe invitarti
385
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spaans hola espero que esto no se aun problema para...
hola
espero que esto no se aun problema para usted, que mal que ya no estara mas con nosotros, estava tan bien con su forma de ensenar es usted una persona inteligente, bella, y con un carisma unico, aun asi no este con nosotros a mi me gustaria conservar su amistad si es que no es molestia,

disculpe mi atrevimiento pero al saber que se va no la vere mas y pues no queria dejar pasar la ocasion de dsirle todo esto
disculapeme digo tantas cosas que me enrredo al hablar

Vertalings gedaan
Italiaans ciao spero
226
Source language
Latyn minos, iovis et europae filius, cum atheniensibus...
minos, iovis et europae filius, cum atheniensibus belligeravit, cuius filius androgeus in pugna est occisus. qui posteaquam athenienses vicit, vectigales minois esse coeperunt; instituit enim ut anno uno quonque septenos liberos suos minotauro ad epulandum mitterent

Vertalings gedaan
Italiaans Minosse, figlio di Giove
28
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Latyn vanitas vanitatum et omnia vanitas
vanitas vanitatum et omnia vanitas
Uma pessoa sempre me manda essa frase no email e eu não sei o significado...

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Vaidade das vaidades
20
Source language
This translation request is "Meaning only".
Duits Stufenschraube mit Gewinde
Stufenschraube mit Gewinde
Ist eine Schraube, welches bei Knochenoperationen/Repositionen verwendet wird, als Fixierung

Vertalings gedaan
Frans Niveaux de vis à filetage
Spaans Tornillo escalonado con rosca
Brasiliaanse Portugees Parafuso escalonado com rosca
Portugees Parafuso escalonado com rosca
Italiaans Vite dentellata
249
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brasiliaanse Portugees Mensagem administrativa
Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
caixas de verificação = checkboxes

Vertalings gedaan
Frans Message administratif
Spaans Mensaje administrativo
Nederlands Administratief bericht
Engels Administrative message
Romeens Mesaj administrativ
Sweeds Administrativt meddelande
Turks Ä°dari mesaj
Sjinees vereenvoudig 网站信息
Italiaans Inviando la vostra domanda
Duits Administrative Nachricht
Deens Administrativ meddelelse
Russies Административое сообщение
Grieks Μήνυμα από τους διαχειριστές
1157
Source language
Frans Texte complet Au suivant
Tout nu dans ma serviette qui me servait de pagne
J'avais le rouge au front et le savon à la main
Au suivant au suivant
J'avais juste vingt ans et nous étions cent vingt
A être le suivant de celui qu'on suivait
Au suivant au suivant
J'avais juste vingt ans et je me déniaisais
Au bordel ambulant d'une armée en campagne
Au suivant au suivant

Moi j'aurais bien aimé un peu plus de tendresse
Ou alors un sourire ou bien avoir le temps
Mais au suivant au suivant
Ce ne fut pas Waterloo mais ce ne fut pas Arcole
Ce fut l'heure où l'on regrette d'avoir manqué l'école
Au suivant au suivant
Mais je jure que d'entendre cet adjudant de mes fesses
C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants
Au suivant au suivant

Je jure sur la tête de ma première vérole
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
Au suivant au suivant
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
Au suivant au suivant
Et depuis chaque femme à l'heure de succomber
Entre mes bras trop maigres semble me murmurer
Au suivant au suivant

Tous les suivants du monde devraient se donner la main
Voilà ce que la nuit je crie dans mon délire
Au suivant au suivant
Et quand je ne délire pas j'en arrive à me dire
Qu'il est plus humiliant d'être suivi que suivant
Au suivant au suivant
Un jour je me ferai cul-de-jatte ou bonne sœur ou pendu
Enfin un de ces machins où je ne serai jamais plus
Le suivant le suivant

Vertalings gedaan
Italiaans Tutto nudo nel mio asciugamano
Brasiliaanse Portugees O próximo
81
Source language
Sweeds Ibland när du går förbi så kittlas det till i...
Ibland när du går förbi så kittlas det till i hela min kropp. Jag tror nog att jag är kär. Kär i dig
franska- frenkrike

Vertalings gedaan
Frans Parfois quand tu passes ça chatouille dans...
Italiaans A volte
Pools Czasami, kiedy przechodzisz obok mnie przechodza mnie...
56
Source language
Latyn His ego nec metas rerum nec tempora pono:...
His ego nec metas rerum nec tempora pono: imperium sine fine dedi.
Hola, quisiera q me ayuden a traducir esta oracion en italiano. Ya tengo un parte que seria " Io ho dato le meta delle cose .." pero ahi me quedo.
Gracias

Vertalings gedaan
Italiaans A costoro io non pongo
60
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels I WON'T SUFFER, BE BROKEN, GET TIRED, WASTED...
I WON'T SUFFER,
BE BROKEN,
GET TIRED,
WASTED SURRENDER TO NOTHING...

Vertalings gedaan
Italiaans Io non soffrirò
53
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks commento ad una foto
mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

Vertalings gedaan
Frans Salut je suis Serkan
Engels Hi. I am Serkan
Italiaans ciao io sono Sirkan
288
10Source language10
Frans pour toi mon ange
Tu es mon amour, ma passion,
Mon incessante admiration,
Tu me rends si heureuse
Que je ne peux être qu'amoureuse
Tu es tellement gentil avec moi,
Que je fonds quand tu es là .
Tu as littéralement changé ma vie,
Grâce à toi, elle s'est embellie.
Je t'offre donc mon coeur,
Inondé par tant de bonheur,
Il t'appartient pour toujours,
À toi, mon bel mon tendre amour...
je voudrais que ce poeme sois traduit en albanais si possible
merci

Vertalings gedaan
Italiaans Tu sei il mio amore
Albanies Ty je dashuria ime, pasionata ime
412
13Source language13
Engels Into dust
Still falling
Breathless and on again
Inside today
Beside me today
Around broken in two
'Till you eyes shed
Into dust
Like two strangers
Turning into dust
'Till my hand shook with the way I fear

I could possibly be fading
Or have something more to gain
I could feel myself growing colder
I could feel myself under your fate
Under your fate

It was you breathless and tall
I could feel my eyes turning into dust
And two strangers turning into dust
Turning into dust

Vertalings gedaan
Italiaans Nella polvere
<< Previous1 2